Red Campred Inspiration

Red Campred Inspiration

Minggu, 05 Mei 2013

Acid Black Cherry - Nemuri Hime Romaji + English + Indonesia


Acid Black Cherry
Nemuri Hime


Romaji+ Translation+Terjemahan



~

itsumo kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
mou ichido waratte misete

I grew a little stronger with every smile you gave
Smile for me once more
Aku tumbuh menjadi sedikit lebih kuat dengan setiap senyuman yang kau berikan
Tersenyumlah untukku sekali lagi


nee- nagai ma-tsuge-se-naka made-aru-kami ga-kirei-da-yo
nee-warau-to-dekiru-ekubo to ya-eba yake-ni itoshii-yo
nee yasashii hitomi no oku ni aru kokoro ni furetai yo
nee ano hi nagashita namida no riyuu wo ima mo shiritai yo
Hey, your long eyelashes and hair are beautiful
Hey, I love your dimples and teeth when you smile
Hey, I want to touch the heart lying deep within your tender eyes
Hey, even now, I still want to know why you cried that day
Hai, bulu mata yang panjang dan rambutmu yang indah
Hai, aku mencintai lesung pipi dan gigimu ketika kau tersenyum
Hai, aku ingin untuk menyentuh hati yang ada pada kelembutan matamu
Hai, sekarang pun, aku masih ingin tahu kenapa kau menangis hari itu


kimi no koe wo sukoshi kikasete…
kimi ga miteru keshiki wo misete
Let me hear your voice a little…
show me what you see
Perdengarkan padaku sedikit suaramu...
perlihatkan padaku apa yang kamu lihat

itsumo kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
“ai shiteru yo” tte iu tabi yorokobu kao ga daisuki datta
boku tachi ga itsu ka mata umare kawatte
deau kiseki yori mo kimi to no ima ga taisetsu nan da
mou ichido waratte misete

I grew a little stronger with every smile you gave
I loved the joyful look on your face every time I said, “I love you”
Someday, when we’re reborn a miracle might happen
We could meet again, but being with you now means more to me
Smile for me once more
Aku tumbuh sedikit lebih kuat dengan setiap senyuman yang kau berikan
Aku mencintai paras yang menggembirakan di wajahmu setiap kali aku berkata, “ aku mencintaimu”
Suatu hari, ketika kita terlahir kembali sebuah keajaiban mungkin terjadi
Kita dapat bertemu lagi, tapi dengan dirimu yang sekarang lebih berarti untukku
Tersenyumlah padaku sekali lagi


nee taiyou no kaori ga suru kara sukoshi mado wo akeru ne
nee nani mo shite agerarenai kedo kono te wa hanasanai yo

Hey, it’s smelling like the sun so I’ll open the window a little
Hey, I can’t do anything for you but I’ll never let go of your hand
Hai, aroma ini seperti matahari, jadi aku akan membuka jendela sedikit
Hai, aku tidak dapat berbuat apa-apa untukmu taou aku tidak akan pernah melepaskan tanganmu


kikoeru kai? boku wa koko ni iru…
kanjiru kai? sugu soba ni iru yo
Can you hear me? I’m here…
can you feel it? I’m right beside you
Dapatkah kau mendengarku? Aku disini...
dapat merasakan ini? Aku berada disisimu


itsumo kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
kondo wa boku ga kimi no egao sakasete agetai
boku tachi ga ichiban suki datta ko-toba de
“ai shiteru yo” tte iu tabi namida misecha ikenai yo ne
toomawari shitemo ii kara
kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
nando datte te wo totte “ai shiteru ai shiteru ai shiteru yo” tte
mou ichido waratte misete

I grew a little stronger with every smile you gave
This time I want to be the one who makes your smile blossom
With the words we loved the most
I shouldn’t show any tears every time I say, “I love you”
We’ll take our time
I grew a little stronger with your smile
I’ll always take your hand and tell you, “I love you, I love you, I love you”
Smile for me once more

Aku tumbuh sedikit lebih kuat dengan setiap senyuman yang kau berikan
Saat ini aku ingin menjadi satu yang membuat senyumanmu berkembang
Dengan kata-kata kita mencintai lebih
Aku tidak seharusnya memperlihatkan air mata setiap kali aku berkata,”aku mencintaimu”
Kita akan lalui waktu
Aku tumbuh menjadi lebih kuat dengan senyumanmu
Aku akan selalu menggenggam tanganmu dan berkata padamu, “aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu”
Tersenyumlah padaku sekali lagi

nee nagai matsuge senaka made aru kami ga kirei da yo
nee yawaraka na kaze wo matou kimi ga sukoshi waratte mieta yo
kimi no koe wo sukoshi kikasete…
kimi no koe wo sukoshi kikasete
Hey, your long eyelashes and hair are beautiful
Hey, I could see you smile a little as the soft wind curled around you
Let me hear your voice a little…let me hear your voice a little

Hai, bulu mata yang panjang dan rambutmu yang indah
Hai, aku dapat melihat kau sedikit tersenyum seperti angin lembut yang menggulung disekitarmu
Perdengarkan padaku sedikit suaramu... Perdengarkan padaku sedikit suaramu...


~Maaf ya~ kalo terjemahannya ada yang salah atau kurang tepat,,,maklum RedCampred baru belajar menerjemahkan,,hehehe,,,silahkan di share tapi sertakan link diedeeiru@blogspot.com
Arigatooo~~

Ajiiibbb!!! Redcampred sekali denger langsung suka! Sampe bela-belain dengerin berkali-kali sama  latihan berkali-kali untuk bisa menyanyikan bait pertama dalam satu helai nafas!!Huft.....
Ini adalah salah satu lagu romantis versi NDE dari Acid Black Cherry. Sumpret Campred ini lagunya romantis banget nget nget!!! Dari judul aja udah nyesek banget ya putri tidur. Kalo liat video klipnya akan lebih terasa makna dari lagu ini dari pertemuan mereka saat pertama kali kenal dalam moment gakon *may be*, terus yang intinya sekarang si cowok itu setia banget nungguin si cewek bangun dari tidur panjangnya. Ya.... mungkin dia lagi mati suri / NDE (Near Death Experience). Sangat direkomendasikan deh....,,,,
















Jumat, 19 April 2013

Deluhi Hybrid Truth


Artist: Deluhi
Title: Hybrid Truth


Our children were brought up in comfortable circumstances
erabu koto na do dekizu ni
However, they know nothing because our rulers contrived this
yakusoku sareta kuukyo na Fate

Hate kanawanai sora wo mitsumeru yori
tooku monai BIRIODO nozondeita

Our children were brought up in comfortable circumstances
muryoku to shiri mananda
However, they know nothing because our rulers contrived this
fukai wo shadan suru sube

Face to Face kodoku no naka
arubeki sugata ni kidzuki hajimeta
miniku kumo utsukushii kono basho de

me wo samasu Story negau Glory ayumi tsuzukeru
higeki wo sasou Cage uke tomeru Image de
terashi dasu Starlight shinjiru Grow bright
asu e tsuzuku kagayaki ha owaranai Hybrid truth

sonzai ga konzai in konketsu suru sekai de zutto Shit
kitto Heart ni kanjite sou ikite kitanda
iro asetetta kandou ha kanketsu ga senketsu darou How long Alone

Look up at the sky again... again
onaji sora demo ano koro yori mo kirei ni mieru darou?

me wo samasu Story negau Glory ayumi tsuzukeru
higeki wo sasou Cage uke tomeru Image de
terashi dasu Starlight shinjiru Grow bright
asu e tsuzuku kagayaki ha tomaru koto no nai Real

I accept the sorrow and pleasure
hikari ga shimesu My way mugen ni hirogaru subete ha
koko de ikiru tame no Answer
me wo samasu Story negau Glory
asu e tsuzuku kagayaki ha owaranai Hybrid truth

L`arc~en~Ciel White Feathers


Shiroi hane ga maiochiru heya no nakade kare wa e o egaku 
nagame no yoi mado wa tozashita mama  tori no e o 
heya no sumi ni wa ashi o tsunagareta tori ga hisshi ni habataki 
kare wa sore o kanashige ni mitsumete wa 
kanojo ni omoi o hasete 

Will you please tell me the way to the sky 
sugusoba ni ima iru noni 
Will you please tell me the way to the sky 
too no ite yuku  todokanai motto takaku 

...ima ga hiru na no ka yoru na no ka sae wakaranai... 

ikutsumo no yoru o koete  fui ni kare wa omoi mado o aketa 
taiyou to kaze ga heya ni hirogari 
kare o soto e tsuresatta 

Will you please tell me the way to the sky 
maiagaru kaze no naka 
Will you please tell me the way to the sky 
tozashita mama 
hane wa hirogarazu ochiteyuku 

It look like white feathers 
sukoshi no yugami no ato ni subete o shiru  kanawanu koto o 

Will you please tell me the way to the sky 
sugusoba ni iru noni 
Will you please tell me the way to the sky 
yubisake sae furerarenai 
Will you please tell me the way to the sky 
ano tori no you ni  kono chi ni tsunagareteiru 
Will you please tell me the way to the sky 
aa  sora wa nani mo kawarazu  soko ni ita 

Loudness 25 Days From Home


Artist: Loudness
Album: Soldier Of Fortune
Title: 25 Days From Home

Send Loudness Ringtones to your Cell
I've been searching
Thru this heart of mine
Feeling captured
By a world of changes
Silent pictures
In the course of time
Lead me gently
Thru the open pages


(Chorus)
How long
Can we keep holding on
Are we only a step away
What's left
When all the hope is gone
Leaving only the pain -- deep
Inside


I remember
How it used to be
Long before we felt
The hand of sorrow
Holding traces of a memory
On empty pages
Where there's no tomorrow


(Chorus)


Now I can't believe
You left me just
Twenty-five days from home
"Twenty-five days from home"
You've takin' the dreams
And left me just
Twenty-five days from home
"Twenty-five days from home"
Now I can't explain
Nothing's the same
Without your love
"Twenty-five days from home"
No, I can't believe
I'm alone
Twenty-five days from home
"Twenty-five days from home" Send Loudness Ringtones to your Cell



Versailles Philharmonic Quintet - The Revenant Choir




I'm proud of them.
Pleasure like fear.
It's a night when the moon laughs at lover.
The time has came for you.
I will resurge and shouts and bites.
Stay away!
do you want to go with me?

They called it...
"The red carpet day"
The floor covered by delicious looking roses.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into...

Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.

My dearest descendant,Please stab my belly.
oh so again
Please stab my heart.
The time has came for me.
I will resurge.no control!
Poured crimson adomiration into Holy Grail.

Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.

kioku no naka no kurenai chi wo bara ni kaeteita
hibiku her shout and Choir

Our clan's blood will not stop forever.
If you wish, I would become a rose.
Our clan's blood is a lifetime lover.
stay,choir of sorrow and pains.

kioku no naka no kurenai chi wo bara ni kaeteita
hibiku her shout and Choir

The time has came for us.
long time sleep passed.
The world turns in hand of descendant of the rose.
Our clan's blood will not stop forever.
stay,choir of sorrow and pains.
Our clan's blood is a lifetime lover.
Without you,would be gone Far away...

Acid Black Cherry Nemuri Hime




Acid Black Cherry
Nemuri Hime

 Romaji


itsumo kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
mou ichido waratte misete

nee nagai matsuge senaka made aru kami ga kirei da yo
nee warau to dekiru ekubo to yaeba yake ni itoshii yo
nee yasashii hitomi no oku ni aru kokoro ni furetai yo
nee ano hi nagashita namida no riyuu wo ima mo shiritai yo

kimi no koe wo sukoshi kikasete…kimi ga miteru keshiki wo misete

itsumo kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
“ai shiteru yo” tte iu tabi yorokobu kao ga daisuki datta
boku tachi ga itsu ka mata umare kawatte
deau kiseki yori mo kimi to no ima ga taisetsu nan da
mou ichido waratte misete

nee taiyou no kaori ga suru kara sukoshi mado wo akeru ne
nee nani mo shite agerarenai kedo kono te wa hanasanai yo

kikoeru kai? boku wa koko ni iru…kanjiru kai? sugu soba ni iru yo

itsumo kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
kondo wa boku ga kimi no egao sakasete agetai
boku tachi ga ichiban suki datta kotoba de
“ai shiteru yo” tte iu tabi namida misecha ikenai yo ne
toomawari shitemo ii kara
kimi ga kureta egao de sukoshi tsuyoku nareta
nando datte te wo totte “ai shiteru ai shiteru ai shiteru yo” tte
mou ichido waratte misete

nee nagai matsuge senaka made aru kami ga kirei da yo
nee yawaraka na kaze wo matou kimi ga sukoshi waratte mieta yo
kimi no koe wo sukoshi kikasete…kimi no koe wo sukoshi kikasete